Ordstäv – wellerismer
Akta ögonen barn, sa käringen
Akta ögonen för knapparna, sa gubben
Alla är barn i början
Alla ska vi den vägen vandra
Alla tillika
Allt är det till, sa myggan, myran, loppan och flugan när de pissade i havet
Allt i sin ordning, sa gubben
Allt som nyttjas nöts
Alltid smakar det lite karl
Allting ska ha sin tid
Amen på texten, sa bonden
Andra ordstäv om gubben och gumman
Angår inte de små, sa han som metade
Annat bagarn sa
Annat bonden sa
Annat bruden och brudgummen sa
Annat djuren sa
Annat fan sa
Annat finnen sa
Annat flickan sa
Annat gubben sa
Annat gumman sa
Annat pojken sa
Annat prästen sa
Annat sagt av och om drängen
Annat sagt om döden
Annat sagt på julen
Annat skräddarn sa
Annat tiggarn sa
Annat tjuven och fången sa
Annat utlänningen sa
Både full och mätt
Både ynkligt och löjligt
Bara kärlekssmällar
Bättre en gammal spis
Bättre sent än aldrig
Behändiga don, sa tjuven
Bibliska travestier
Början är värst
Bra att ha, sa bonden om brödet
Bra för mössen
Bra ti ha, sa Nyman
Bra, sa kråkan
Då svagt börjar hålla, sa räven
Da, da, sa ryssen …
Dags för hemresa
Damerna först, sa gubben
De änder, sa Karisbon
Den klokaste går undan, sa bonden
Den som låge, sa den late
Den spiken drog, sa timmerman
Den vägen skall vi alla vandra
Det är jul, kuddan min, sa gumman
Det är mitt sa finn om Stockholm
Det är rörande, sa gumman
Det både lyser och värmer
Det blir andra bullar, sa bagarn
Det blir därefter, sa prästen
Det går undan för undan
Det har inget på sig, sa flickan
Det hittas igen
Det kommer igen
Det kommer, det kommer, sa barnmorskan
Det lider utför, sa gubben
Det ljusnar, sa gubben
Det lugnar nu, sa Labbn
Det rensar magen, sa flickan
Det rör mig inte, sa tiggaren
Det ryser i mig, sa Pelle i Djurvik
Det ser mörkt ut
Det svartna för ögonen
Det tövade inte förrän det tog, sa käringen
Det var en annan femma
Det var en skitresa, sa pellingebon
Det var skilt det sa Hallberg
Detta öde, sa hanin
Dit jag ärnar mig, dit ska jag
Dom kommer, sa Tok-Kitta
Duggar jämnt, sa länsman
Dynjon, sa Daniel
Elände på elände
En är borta, sa fan
En sak att inte lägga sig i
Få se hur det ska gå
Få se hur döendet ska gå
Fan sitter i nässlorna
Färgen är god, sa målaren
Farligt för ögonen
Finemang, sa Mobergskan
Friskt liv
Gift er så får ni vett
Gör inte som jag gör utan som jag säger, sa prästen
Gubben och tvillingarna
Gud må nu vända vinden vid hemfärden, sa käringen
Gud nåde den som vettet felas
Gud ske lov att jag fick synen igen, sa drängen
Gud ske lov som skillnaden gav, sa bonden
Gumman och midsommarvädret
Hå hå, sa bruden
Hå, hå, sa Lotta
Håhåjaja, sa bässen
Håll i, sa mor
Här har du min ärliga hand, sa tjuven
Hårda bud, sa Moses
Hårt mot hårt, skarpt mot skarpt
Hej vad det går, sa flickan
Högre upp, sa katten
Hur käringen talade bakvänt
I kyrkdörren och vid nattvardsbordet
I mörkret kom han, sa flickan
I rad, i rad
Ingen ordning, sa katten
Ingen rädder här
Ingen säkerhet i stan, sa bonden
Ingen skam att bjuda till
Inte mer att ta, sa tjuven
Inte svära i dag
Inte trampa varandra på tårna, sa tuppen
Jag drar mitt kors, sa gubben
Jag kommer igen, sa käringen
Jag ser, jag ser, sa den blinde
Jag synar vägen, sa länsman
Jag undrar, sa flundran om gäddan är fisk
Jämt skägg, sa fan, bonden och barberaren
Jesus hjälp, sa Hammarlundskan
Kallt, sa finn och ryssen
Karl är karl, sa gubben
Klockan förstår att gå
Knallar och går, sa rospiggen
Kommer du den vägen, sa länsman, skräddarn och bonden
Konsterna är många, sa käringen
Kors i arshålet
Kyligt utan skjorta
Långt till månen och tillbaka
Låt kåma, sa Jonas
Lika kärt som oväntat, sa länsman och prästen
Lika långt som brett, sa käringen
Lite gnabb ökar vänskapen
Lite och mycket
Liten harm och liten hämnd
Lycka till sjöss
Man kan rakt ta livet av sig
Måtta med allt, sa skräddaren
Måttliga korvar är bäst, sa prästen
Muntert sällskap, sa fan
Mycket och smått, sa fan
Mycket skrik och litet ull
Något vet man av sig själv
När flickan basa dockan
Nära ögat
Nordanvinden är alltid kall
Nu börjas det, sa han som visa björn
Nu kan man börja se och skåda
Nummer ett, sa fan
Ögat grät och hjärtat log
Oja, oja, sa finn
Om Kristi lidande
Ombyte förnöjer
Ordning med allt
Ordning och skick
Pissa eller äta först, sa gubben
Pojkar, pojkar, sa Hellman
Räcker och blir över, sa bonden
Renlighet är en dygd
Så går det till att väva, sa Klåskin
Sa Kajsa Varg
Sa Pilatus
Sagt vid dödsfall
Sagt vid frieriet
Sällan snusar man, sa näsalösen
Sånt är livet, sa den dödfödde
Sista som går
Skämt äger rum
Sked och bita, sa bonden
Skillnad på folk
Skönt, sa Gustava och Amanda
Skratta åt olyckan
Skvaller tål jag inte i mitt hus, sa käringen
Släkten är värst, sa räven
Slika är dom, sa skojaren och pojken
Slut på god jul
Slutvisslat, sa bonden
Smakar ändå lite fågel, sa käringen
Snart är min särk upplyft, sa flickan
Snart går dom sju åren
Snyggt ska det vara
Snyggt, men inte pråligt, sa fan
Som herrn vill, sa flickan
Spill int på dig, sa fan åt målarn
Stopp kapten, sa styrman
Stort ska stort följa
Strax snyggare och ljusare
Strunt i karln, sa kärringen
Surt, sa räven om rönnbären
Svårt att leva när ingen dör, sa dödgrävaren
Tack för hjälpen
Tack för i fjol sa tiggarn, tack för sist, sa skojaren
Tack ska ni ha, sa bruden …
Tål du inte skoj
Tiderna är föränderliga, sa borgmästaren
Tig och ät, sa kråkan
Tordyvelns flykt
Torka bordet med katten
Tung, värld och tung lie
Tur om tur, sa bonden
Undangjort till helgen, sa gubben
Ungdomen rasar, sa käringen
Uti ditt land du bliv och bo
Vad advokaten sa
Vad allehanda folk sade
Vad andra namngivna personer sa
Vad andra yrkespersoner sa
Vad bonden sa om Fader vår
Vad bonden sa om grötfatet
Vad brudsiarna sa
Vad den som metade sa
Vad fan och bonden sa om kattungarna
Vad gammelpigan sa
Vad gubben sa om döden, det kyrkliga och det andliga
Vad gumman och gubben sa när de åt gröt
Vad gumman sa om döden, det kyrkliga och det andliga
Vad han som skulle hängas sa
Vad kantorn och klockarn sa
Vad käringen sa då hon ramlade ner för trapporna
Vad pigan sa
Vad polisen sa
Vad ska du sörja, sa gubben
Vad skomakarn sa
Vad skräddaren sa när han föll under bordet
Vad spågumman sa
Vad urmakarn sa
Välkommen i det gröna, sa fan
Var och en efter sin natur
Var och en har sitt mod
Världen är vid
Vått, vått sa ryssen …
Vem vet var haren har sin gång
Vi ska skåda, sa fan då han slipa
Voi voi, sa finn
Sista som går
Ordspråksvarianter Sista som går
Sista som gaar, sa gobbin tå hysjon brann Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, ÖB: SLS 740 418 Or (se Finna.fi ) Sista som gaar, sa gobbi tå skithuuse brann. ”Allt är definitivt slut” Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, ÖB: SLS 740 141 Pe (se Finna.fi ) He sista som gick, sa gubbin tå skithusi brann Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, ÖB: SLS 740 337 Mu (se Finna.fi ) Sista såm gaar, sa gobbe tå stjethuuse brann Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, ÖB: SLS 740 95 La (se Finna.fi ) He je sisst såm gaar, sa gåbbin tå sjtjituse brann Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, ÖB: SLS 740 1729 Nä (se Finna.fi ) Hä er sista som gar, sa gubbi tå stsithuusi brann. Ibland gör man till detta ett tillägg: ”Å hä va int na hääv heldär för ha va bara eit brää milla två steinar” Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, ÖB: SLS 740 236 Ee (se Finna.fi ) Sista som jik, saa gåbbim tå sjithusi brann Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, ÖB: SLS 740 23 Kv (se Finna.fi ) Sista såm gaar, saa gåbbi tå sjithöuse brann Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, ÖB: SLS 740 755 Ma (se Finna.fi ) E je sist som gaar, sa bond tå stjithuse brann Orter: Samling: None, ÖB: FMK 19 Kn (se Finna.fi ) Hä va sista så djick, sa gobbe tå stjithuse brann Orter: Karleby kommun (Österbotten) Samling: Därför använder jag ordspråk., ÖB: SLS 1887 Kb (se Finna.fi ) Sista som brann, sa svenstjin, tå hyystjon brann Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, ÖB: SLS 740 430 Vö (se Finna.fi ) Sissta som gaar nu, sa bondin to sjithuse brann Orter: Samling: Traditionsuppteckningar, ÅB: SLS 116 c Iö (se Finna.fi ) De sista som går nu, sa bonn när lilla kammaren brann Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, ÅL: SLS 740 980 Fi (se Finna.fi ) Det är det sista som går, sa gubben när skithuse brann Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, ÅL: SLS 740 1093 Vå (se Finna.fi ) Det är det sista som går, sad bonden när skithuset brann Orter: Samling: Traditionsuppteckningar, ÅL: SLS 69 Kö (se Finna.fi ) He sissta som goor, sa boon när sjithuuse brann Orter: Samling: Traditionsuppteckningar, ÅL: SLS 116 c Bö (se Finna.fi ) Det är det sista som går, sad bonden, när skithuset brann Orter: Eckerö (Åland) Sottunga (Åland) Samling: Ordspråk och talesätt, ÅL: SLS 276 Ec, So (se Finna.fi ) Det är det sista som går, sad bonden när bastun brann Orter: Geta (Åland) Hitis (Egentliga Finland) Samling: Ordspråk och talesätt, ÅB, ÅL: SLS 276 Ge, Hi (se Finna.fi ) Sista som går, sa bonn när skithusi brann Orter: Samling: Kasta ej bort gammal mans ordspråk, NYL: SLS 740 1672 Lt (se Finna.fi ) Sista som gaar, saa boon, näär stjithuuse brann Orter: Samling: Traditionsuppteckningar, NYL: SLS 100 Py (se Finna.fi ) Tubak i piipon, saa bisin näär baaston brann Orter: Samling: Traditionsuppteckningar, NYL: SLS 100 St (se Finna.fi ) Sista som går, sa bon, när stjithuse brann Orter: Borgå (Östra Nyland) Mörskom (Östra Nyland) Liljendal (Östra Nyland) Samling: Traditionsuppteckningar, NYL: SLS 85 Bo (se Finna.fi ) De e de sissta som gåår, sa boon näär skiithuuse brann Orter: Degerby (Nyland) Ingå (Nyland) Samling: Traditionsuppteckningar, NYL: SLS 137 Db, Iå (se Finna.fi ) Sissta kojjan guår, sa boon näär han syöp åpp lillakamarn Orter: Samling: Traditionsuppteckningar, NYL: SLS 117 Sj (se Finna.fi ) Nu too faan sissta bitan, sa boon näär basston brann Orter: Samling: Traditionsuppteckningar, NYL: SLS 99 Pä (se Finna.fi ) Sissta som går, sa skredarn näär han sööp åpp käringin Orter: Samling: Traditionsuppteckningar, NYL: SLS 117 Ky (se Finna.fi ) Sir ni, nu ä he sista som gar, sa bonden då klosetten brann Orter: Samling: Ordstäv och anekdoter om pengar, NYL: SLS 762 5571 Helsingfors (se Finna.fi ) Puusta först, saa boon näär basstun brann Orter: Samling: Traditionsuppteckningar, NYL: SLS 117 He (se Finna.fi )