Om Finlandssvenska ordspråk och talesätt
Finlandssvenska ordspråk och talesätt bygger på material som huvudsakligen är hämtat ur Svenska litteratursällskapets i Finland arkiv (SLS). I arkivet finns 141 traditionssamlingar från tiden 1880–2005 som innehåller ordspråk och talesätt. Två stora ordspråkssamlingar kom in som resultat av upprop på 1960-talet, SLS 740 ”Kasta inte bort gammal mans ordspråk” (1961) och SLS 762 ”Ordstäv och anekdoter om pengar” (1962). Alla lokala varianter av ordspråk och talesätt som finns upptecknade i arkivet har tagits med och materialet uppgår till cirka 19 000 ordspråksvarianter. Ett urval har publicerats i Carola Ekrems bok Många krokar i långdansen. Finlandssvenska ordspråk och talesätt (Svenska litteratursällskapet i Finland 2017).
Carola Ekrem har sammanfört ordspråken och talesätten i 41 tematiska kategorier, exempelvis ”Arbetet, lättjan och fliten”, ”Djuren i ordstäven” och ”Människan och hennes öde, livets gång”. I kategorin ”Ordstäv – wellerismer” finns den typ av ordspråk som består av ett citat med en anföringssats, som antingen en anonym eller en namngiven person sagt. Ordstävet avslutas oftast med en beskrivning av en speciell situation som utlöser yttrandet, som ”Ungdomen rasar, sa gumman, sprang i kapp med kalvarna”. En liknelse är ett bildligt uttryck där jämförelseledet mellan två begrepp utgörs av orden ”som” eller ”liksom”, ett exempel på detta är ”Flitig som en myra”.
Genom att välja en kategori får du fram en standardiserad form av de ordspråk och talesätt som hör till kategorin. När du klickar på ett ordspråk visas alla dialektala varianter av ordspråket. Efter varje variant uppges insamlingsorten och regionen samt arkivkällan. Ordspråken står i den dialektala form upptecknaren eller meddelaren har använt. Dialekten på en och samma ort kan alltså av olika meddelare ha angetts på varierande sätt. Även orter och ämnesord är sökbara. Ämnesorden är tematiserade enligt ALLÄRS – Allmän tesaurus på svenska.
Läs mer om ordspråk i Carola Ekrems artikel ”Ordspråken – urgamla och internationella”. Artikeln ingår i boken Många krokar i långdansen. Finlandssvenska ordspråk och talesätt (2017).